☃☃☃☃☃☃☃
《問誰未發聲》為一首改編自《孤星淚》中「社運代表作」《Do You Hear the People Sing?》(法語:À la Volonté du Peuple)的網絡歌曲,於2014年5月開始廣傳。
簡介
此曲歌詞於2014年5月中首先在「讓愛與和平佔領中環」的facebook專頁傳出,並上載女孩及少女演唱的歌詞版短片,在網絡大受歡迎。小女孩在之後上載的短片,親自現身演唱,引來不少網民共鳴。音樂監製兼填詞人周博賢在facebook分享此曲時,更說它是「本地暫時最好的改編版本」,並指「歌詞與製作也非常好!感動!」[1]
該MV上載YouTube四日已有十多萬點擊,不少網民聽過歌後,都留言表示要為下一代的未來發聲,「我們做的不是為自己,是為了下一代,給他們的一個交代。」、「香港人一定要保護末來的香港,保護香港末來的主人。」;亦有人讚這是「本世紀最佳兒歌!」其實此MV並非佔中行動的官方製作,而是有心人自發製作,幫助宣傳佔中行動,據悉連主辦單位都不知熱心人為誰。[2]
影片
女孩主唱版
|
|
少女演唱版
純音樂版
歌詞
《問誰未發聲》 |
English Translation:
'Who Has Yet to Speak?' (問誰未發聲)
Tune: 'Do You Hear the People Sing?'
Original Lyrics: Unknown
**Chorus Start
Has any of us yet to speak,
And know that only we can fend our land?
When it's our birthright to have the zeal and the right to decide,
Who would choose a hopeless voiceless stance?
Could any of us have yet to wake,
To hear the music of freedom reign?
And once provoked, we cannot afford
To defy the call of our conscience's chord.
**Chorus End
Why is our dream still a dream,
Pleading for the sanction that's mocking scheme?
Let the truth and lies and the wrongs and Rights
And the black and white witness for our fight.
For the future of the generation,
We open our eyes prompt and bright!
*Chorus
None have the right to indifference,
Seeing in the twilight each light alights,
To enlighten the dark of the night.
Search our hearts and toil our hands
To strive to elect our own fate we're intent.
We are all that we are,
With our duty and liberty to self-determine our end.
*Chorus
網民及各界翻唱
現時網上已經流傳不少網民翻唱的版本。當中《蘋果日報》發起歌聲串聯活動,呼籲網民選定一至四句歌詞,在自選地點以手機自拍歌唱短片,上載到instagram或YouTube,之後將各短片集結成MV,於蘋果動新聞播出。
蘋果動新聞版足本 |
壹傳媒工會 |
市民自拍版(1) |
市民自拍版(2) |
Ukulele版 |
黃秋生、張敬軒、Equus 樂團合唱 |
澳門版 |
澳門六四集會版 |
相關條目
註解
- ↑ 主場新聞:誰還未發聲 誰要認命噤聲,2014年5月26日。
- ↑ 新浪香港:女童唱《問誰未發聲》支持佔中,2014年5月27日