(未顯示由 9 位使用者於中間所作的 27 次修訂)
行 1: 行 1:
  +
[[Image:Joing-script.jpg|thumb|right|200px|囧的毛筆書法]]
[[囧]],原解大明;唯現在的網友多利用此字的型態去代表無可奈何的表情。後來,有[[迷你論壇]]的版友用[[囧]]字的樣子做成[[石神]]。
 
  +
'''囧''',現為網絡象形用語,被歸為[[火星文]]的一種。本是漢語古字/生僻字;粵音「炯」(「炯炯有神」的「炯」);古意解作「皓明」、「光明」。
  +
  +
這個字一直並不普及,直至2008年才被華人網民發揚光大,因為其字的型態像一個無可奈何的表情,漸漸成為了網絡社群間一種流行的[[表情符號]]<ref name="冏文化"> {{cite journal|title=“囧”文化,进步还是倒退?|journal=中国计算机用户|date=2008年|author=徐立洋|volume=|issue=16|pages=|id= |url=|format=|accessdate= }}</ref>。
  +
  +
==說文解字==
  +
=== 意義 ===
  +
「囧」是一個漢語古字,象形文字,屬囗部。在古代形容窗戶明亮及透明透光,其後申引為皓明、光明、明亮、輝煌等的意思。此字是一個罕字/生僻字,原意現今人已沒有怎麼使用。「冏」和「囧」互通,多在古詩或文言文中出現,例子玉篇.囧部:「囧,大明也。」文選.江淹.雜體詩三十首之十八:「囧囧秋月明,憑軒絰麑老。」
  +
  +
現今已成為普及的[[網路語言]],被歸為[[火星文]]的一種。囧邊的「囗」代表某人的臉型,囧中的「八」代表一對下垂的眉頭,囧中的小「o」代表某人的嘴巴。
  +
  +
現時這個字已被華人網絡群改寫了它的意思:
  +
* 觀字的形,它引申了不少意思,「囧」某程度看起來像:
  +
** 一個眉頭皺起的人在嘴巴張開,不停嘆氣似的,表示「無可奈何」、「鬱悶」、「苦惱」,再引申為「受不了」、「被打敗」等意思;
  +
** 一個人在瞠目結舌,表示「侷促不安」、「尷尬」、「害羞」,再引申為「羞恥」、「丟臉」等意思;
  +
** 一個人的臉變形扭曲,表示「驚嚇」、「訝異」等意思;
  +
* 觀字的音,普通話的「囧」與「窘」同音,讀起來的感覺也很容易跟「窘境」、「窘況」等意思聯想在一起<ref name="你囧了嗎" />。
  +
=== 讀音 ===
  +
「囧」粵音「炯」/kwɪŋ2/(gwing2)(「炯炯有神」的「炯」),普通話讀作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),閩南語讀作/keŋ53/(白話字:kéng)。
  +
  +
=== 打法 ===
  +
* 倉頡輸入法:田金月
  +
  +
=== 用法 ===
  +
* 名詞:請大家給這個小丑一個'''囧'''的反應。
  +
* 動詞:我聽了這個故事後當場'''囧'''了。
  +
* 形容詞:這是我看過史上最'''囧'''的事。你連囧也不懂,你真是非常'''囧'''。
  +
* 感歎詞:'''囧'''!後巷怎會有超過100隻死老鼠? / '''囧'''!網站女編拍惡搞寫真!<ref>[http://6476492.photo.hexun.com/55324494_d.html&ei=xs5kSdPeBIHw6QP8-tWlCg&usg=AFQjCNGTCe9_3WuDm29mPuPEmZSt8xdCmA]</ref>
  +
  +
==囧國掘起(網絡興起)==
  +
[[Image:Very-old-jiong.png|thumb|right|150px|甲骨文中的「囧」字]]
  +
「囧」字最早出現於甲骨文中,是一個象形文字,可算是歷史悠久。
  +
  +
這個字的古意現今人已沒有使用。2008年,「囧」這個字最先在台灣的[[BBS]]社群上開始流行,因為「囧」字以其楷書外觀貌似失意的表情,逐漸在該地區的青少年及網路族群開始普及<ref name="冏文化" />,隨後傳入香港,隨著媒體引入「囧」也開時在中國大陸快速普及。近來隨著網路次文化的興起,主流媒體開始嘗試引入「囧」字作為新聞元素,開始在電影和廣告產業產生效應。
  +
  +
普通話因為「囧」與「窘」同音,讀音與形態剛巧又配合其意思,加快了「囧」字的普及速度<ref name="你囧了嗎" />。
  +
  +
其後影響愈來愈廣泛,有人用「囧」字建立網站(如[http://bbs.jiong.ws/index.php?sid=TEMB6e 囧.WS])、寫[[博客]]文章等。傳統媒體開始使用新定義的「囧」字,影響了公司,帶動起「囧」歌、「囧」電影等,成為了由網絡帶動影響社會的另一成功事例。
  +
  +
==網絡衍生文化==
  +
  +
===石神===
  +
[[Image:Rock1121.gif|thumb|right|200px|像囧字的石神]]
  +
  +
2005年,迷你論壇貼圖區有網友貼了囧字樣的石頭,隨即部分網友利用他來改圖。而這個石頭被封為[[石神]]。
  +
  +
===胡杏兒(胡囧囧)===
  +
在香港,有網民將電視劇《[[當狗愛上貓]]》中的一個演員[[胡杏兒]]哭時的委屈八字眉樣子與「囧」字相提並論,評論其演技,最後她更慘被網民[[惡搞]],封為「胡囧囧」;有人更直接用「囧」來貶稱[[胡杏兒]];有人又開始拿[[胡杏兒]]的委屈八字眉哭相與[[石神]]相提並論,認為[[胡杏兒]]很像[[石神]]。<ref name="你囧了嗎">{{cite news | title=今天你囧了嗎有關網上最火漢字的文化爭議 | date=2008年05月04日 | publisher=新華網 | url =http://news.xinhuanet.com/internet/2008-05/04/content_8101000.htm | work =天府早報 | pages = | accessdate = 2008-10-10 | language = }}</ref><ref>{{cite news | author=網易娛樂:Juna | title=胡杏兒被香港網友封為「胡囧囧」 慘遭惡搞 | date=2008年09月10日 | publisher=溫州網 | url =http://news.66wz.com/system/2008/09/10/100737857.shtml | work = | pages = | accessdate = 2008-10-10 | language = }}</ref>。
  +
  +
[[胡杏兒]]的委屈八字眉哭相使到「囧」字在香港網絡上更加流行,真是始料不及。
  +
  +
===囧rz===
  +
[[Image:orz.gif|thumb|「失意體前屈」的姿勢圖]]
  +
囧rz,是[[Orz]]([[失意體前屈]])的變種,網絡象形文字,意思是指跪在地上。
  +
  +
跟著有人開始想用其他文字取代頭部「O」,隨著「囧」的興起,有網民開始用「囧」代替「O」,寫成「囧rz」。這樣將頭部強化起來,令原本的Orz看起來更加傳神,描繪到面部無奈、挫敗等的表情。
  +
  +
其他變種如有「囧r2」(無奈地翹起屁股)、「囧rz=3」(無奈地跪在地上放屁)等。<ref name="你囧了嗎" />
  +
  +
===囧gg===
  +
'''囧gg'''源自於'''g'''ood '''g'''ame的縮寫gg,取其頭而成的省略語。
  +
  +
gg大多用於網路連線對戰的尾聲;當然,gg也常用在各項競賽,不限於線上遊戲。囧gg包含多重意思,目前大抵分為以下三類:
  +
# 囧rz的更高層,表示不只趴在地上一臉囧樣,而是囧到手殘腳殘,捲成一團。gg表四肢動作。意思是「徹底敗給你了」、「我完全被你打敗了」。
  +
# 於競賽中被人殺爛,過程中不斷被壓制,以致抬不起身,只能一臉囧樣,大喊gg。意思是「唉!被徹底地殺爛了」。
  +
# 對某件事無能為力,幫不上忙,只能看著它每況愈下,交雜了無奈、悔恨、悲嘆等的情緒元素。最常的用語是「只好囧gg了」、「只能囧gg了」。
  +
  +
== 衍生作品 ==
  +
<gallery>
  +
Image:3d-jiong.jpg|立禮囧
  +
Image:Six-jiong.jpg|六愛囧(6個可愛的囧)
  +
Image:Jiong-reserved.jpg|囧人專用
  +
Image:Jiong-king.jpg|囧帝
  +
Image:Jiong-buddha.jpg|囧神教<ref>[http://huangfeihong.blogcn.com/diary,14781221.shtml Blogcn博客黃緋紅:囧神無敵]</ref>
  +
</gallery>
  +
  +
==影響==
  +
  +
===大公司也來囧一番===
  +
[[Image:Intel-joing-website.JPG|thumb|left|200px|英特爾囧(Intel囧)活動的主頁]]
  +
芯片龍頭英特爾(Intel)想形象更深入民心,推出了一系列「囧」活動。它建立了一個[http://images.sohu.com/cs/sce/jiong/index.html?utm_campaign=&utm_source=Sohu&utm_medium=5&utm_term=Blog_w2 英特爾囧(Intel囧)活動網站]。網站首有幾位囧人,英特爾除了記錄了老闆、IT及員工的囧人囧事外,還鼓勵大家到該網站分享自己的囧人囧事。
  +
  +
2008年11月24日,英特爾公布開辦囧話劇,組織專業話劇演員班底操練「囧」劇,首次進行的話劇會以網絡傳播模式放送。英特爾用兩個月的時間推出了第一部博客話劇《破囧英雄形象6+1》。據悉,這部話劇以六篇博客構成,全劇將採用網絡的形式推廣,演出之後,也將以視頻的形式在網絡上傳播。<ref>[http://www.chinanews.com.cn/it/hlwxw/news/2008/11-25/1461736.shtml 英特爾推出囧網站 為改變自己冰冷形象涉足話劇]</ref>
  +
{{clear}}
  +
===囧被搬上大銀幕===
  +
[[Image:Orz-boyz-movie-poster.jpg|thumb|left|150px|囧男孩(Orz Boyz)的電影海報]]
  +
  +
囧字更被導演楊雅喆看中了,將這個字搬上銀幕。電影《囧男孩》(Orz Boyz)<ref>[http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=2729 Yahoo!奇摩電影:囧男孩(Orz Boyz) 電影介紹]</ref>是一套劇情及勵志的電影,片長1時43分,電影在2008年香港國際電影節與台北電影節首映,於2008年9月5日在台灣上映。
  +
  +
《囧男孩》描述兩個小男孩堅信在水上樂園滑水一百次,就可進入『異次元空間』,長大後兩人卻有不同的遭遇。電影關注的是臺灣小人物的命運,因此深得民眾的喜歡。在觀眾與網友們一片叫好的力挺下,該電影在台灣上映首周票房飄紅<ref>[http://news.sina.com.tw/article/20080909/813025.html 《囧男孩》臺灣上映首周票房飄紅]</ref><ref>[http://www.wretch.cc/blog/orzboyz 《囧男孩》官方網站]</ref>,最後台灣總票房收入為1726萬,成績不俗。
  +
{{clear}}
  +
==評論==
  +
對於「囧」字在網絡上的流行,也引起了一些爭議。有人認為應該尊重漢字,用來惡搞不雅,有損中華民族文化的厚重感。但是也有人認為對「囧」字這樣的生僻字的關注,有利於漢字文化的傳播。[[網絡語言]]對漢字、方塊字的一種重新解讀是一種積極的文化傳播現象<ref name="你囧了嗎" />。
  +
  +
文匯報作者王磊認為網絡「讀圖時代」已經來臨,不僅因為娛樂心態或惰性滋生,節奏的加快也讓 「象形」成為日常生活的「快捷選擇」。交通指示牌中,指代餐飲的符號是刀叉,指代機場的符號是一架飛機。說明文字反而退居次要地位。海外的語言文字機構曾預言漢字將成為「世界通用符號」,憑藉著漢字的「象形之美」,一個方塊字就能表達一長串拼音文字的意義。眼下「囧」的走紅正暗合了這種通用方式,而「囧」 造型的圖片,也已借網路成為全球通行的「網路表情」。<ref>[http://big5.news365.com.cn:82/gate/big5/www.news365.com.cn/xwzx/whyyyl/200812/t20081225_2140052.htm2008 年流行語解析 囧字“表情”走向現實 日期:2008-12-25 作者:王磊 來源:文匯報]</ref>
  +
  +
==相關條目==
  +
*[[火星文]]:囧為火星文的一種
  +
*[[失意體前屈]]:Orz的名字
  +
*[[石神]]:似囧的石頭
  +
*[[胡杏兒]]:哭相被網民認為與「囧」字相似,封為「胡囧囧」
  +
  +
{{reference}}
  +
===其他===
  +
*[http://bbs.jiong.ws/redirect.php?tid=7979&goto=lastpost&sid=CvX6z8 圖解囧的來歷]
  +
*[http://blog.yam.com/celiacleo/article/14663330 說文解字--囧的意思以文找文]
  +
*古漢字「囧」 成網絡流行語,Wen Wei Po,2008-04-25,A30 神州大地
  +
  +
==外部連接==
  +
*[http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=56E7 Unihan data for U+56E7]
  +
  +
[[Category:術語]]
  +
'''(請替換這裡的粗體字)'''

於 2009年1月7日 (三) 18:41 的修訂

囧的毛筆書法

,現為網絡象形用語,被歸為火星文的一種。本是漢語古字/生僻字;粵音「炯」(「炯炯有神」的「炯」);古意解作「皓明」、「光明」。

這個字一直並不普及,直至2008年才被華人網民發揚光大,因為其字的型態像一個無可奈何的表情,漸漸成為了網絡社群間一種流行的表情符號[1]

說文解字

意義

「囧」是一個漢語古字,象形文字,屬囗部。在古代形容窗戶明亮及透明透光,其後申引為皓明、光明、明亮、輝煌等的意思。此字是一個罕字/生僻字,原意現今人已沒有怎麼使用。「冏」和「囧」互通,多在古詩或文言文中出現,例子玉篇.囧部:「囧,大明也。」文選.江淹.雜體詩三十首之十八:「囧囧秋月明,憑軒絰麑老。」

現今已成為普及的網路語言,被歸為火星文的一種。囧邊的「囗」代表某人的臉型,囧中的「八」代表一對下垂的眉頭,囧中的小「o」代表某人的嘴巴。

現時這個字已被華人網絡群改寫了它的意思:

  • 觀字的形,它引申了不少意思,「囧」某程度看起來像:
    • 一個眉頭皺起的人在嘴巴張開,不停嘆氣似的,表示「無可奈何」、「鬱悶」、「苦惱」,再引申為「受不了」、「被打敗」等意思;
    • 一個人在瞠目結舌,表示「侷促不安」、「尷尬」、「害羞」,再引申為「羞恥」、「丟臉」等意思;
    • 一個人的臉變形扭曲,表示「驚嚇」、「訝異」等意思;
  • 觀字的音,普通話的「囧」與「窘」同音,讀起來的感覺也很容易跟「窘境」、「窘況」等意思聯想在一起[2]

讀音

「囧」粵音「炯」/kwɪŋ2/(gwing2)(「炯炯有神」的「炯」),普通話讀作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),閩南語讀作/keŋ53/(白話字:kéng)。

打法

  • 倉頡輸入法:田金月

用法

  • 名詞:請大家給這個小丑一個的反應。
  • 動詞:我聽了這個故事後當場了。
  • 形容詞:這是我看過史上最的事。你連囧也不懂,你真是非常
  • 感歎詞:!後巷怎會有超過100隻死老鼠? / !網站女編拍惡搞寫真![3]

囧國掘起(網絡興起)

甲骨文中的「囧」字

「囧」字最早出現於甲骨文中,是一個象形文字,可算是歷史悠久。

這個字的古意現今人已沒有使用。2008年,「囧」這個字最先在台灣的BBS社群上開始流行,因為「囧」字以其楷書外觀貌似失意的表情,逐漸在該地區的青少年及網路族群開始普及[1],隨後傳入香港,隨著媒體引入「囧」也開時在中國大陸快速普及。近來隨著網路次文化的興起,主流媒體開始嘗試引入「囧」字作為新聞元素,開始在電影和廣告產業產生效應。

普通話因為「囧」與「窘」同音,讀音與形態剛巧又配合其意思,加快了「囧」字的普及速度[2]

其後影響愈來愈廣泛,有人用「囧」字建立網站(如囧.WS)、寫博客文章等。傳統媒體開始使用新定義的「囧」字,影響了公司,帶動起「囧」歌、「囧」電影等,成為了由網絡帶動影響社會的另一成功事例。

網絡衍生文化

石神

像囧字的石神

2005年,迷你論壇貼圖區有網友貼了囧字樣的石頭,隨即部分網友利用他來改圖。而這個石頭被封為石神

胡杏兒(胡囧囧)

在香港,有網民將電視劇《當狗愛上貓》中的一個演員胡杏兒哭時的委屈八字眉樣子與「囧」字相提並論,評論其演技,最後她更慘被網民惡搞,封為「胡囧囧」;有人更直接用「囧」來貶稱胡杏兒;有人又開始拿胡杏兒的委屈八字眉哭相與石神相提並論,認為胡杏兒很像石神[2][4]

胡杏兒的委屈八字眉哭相使到「囧」字在香港網絡上更加流行,真是始料不及。

囧rz

「失意體前屈」的姿勢圖

囧rz,是Orz失意體前屈)的變種,網絡象形文字,意思是指跪在地上。

跟著有人開始想用其他文字取代頭部「O」,隨著「囧」的興起,有網民開始用「囧」代替「O」,寫成「囧rz」。這樣將頭部強化起來,令原本的Orz看起來更加傳神,描繪到面部無奈、挫敗等的表情。

其他變種如有「囧r2」(無奈地翹起屁股)、「囧rz=3」(無奈地跪在地上放屁)等。[2]

囧gg

囧gg源自於good game的縮寫gg,取其頭而成的省略語。

gg大多用於網路連線對戰的尾聲;當然,gg也常用在各項競賽,不限於線上遊戲。囧gg包含多重意思,目前大抵分為以下三類:

  1. 囧rz的更高層,表示不只趴在地上一臉囧樣,而是囧到手殘腳殘,捲成一團。gg表四肢動作。意思是「徹底敗給你了」、「我完全被你打敗了」。
  2. 於競賽中被人殺爛,過程中不斷被壓制,以致抬不起身,只能一臉囧樣,大喊gg。意思是「唉!被徹底地殺爛了」。
  3. 對某件事無能為力,幫不上忙,只能看著它每況愈下,交雜了無奈、悔恨、悲嘆等的情緒元素。最常的用語是「只好囧gg了」、「只能囧gg了」。

衍生作品

影響

大公司也來囧一番

英特爾囧(Intel囧)活動的主頁

芯片龍頭英特爾(Intel)想形象更深入民心,推出了一系列「囧」活動。它建立了一個英特爾囧(Intel囧)活動網站。網站首有幾位囧人,英特爾除了記錄了老闆、IT及員工的囧人囧事外,還鼓勵大家到該網站分享自己的囧人囧事。

2008年11月24日,英特爾公布開辦囧話劇,組織專業話劇演員班底操練「囧」劇,首次進行的話劇會以網絡傳播模式放送。英特爾用兩個月的時間推出了第一部博客話劇《破囧英雄形象6+1》。據悉,這部話劇以六篇博客構成,全劇將採用網絡的形式推廣,演出之後,也將以視頻的形式在網絡上傳播。[6]

囧被搬上大銀幕

囧男孩(Orz Boyz)的電影海報

囧字更被導演楊雅喆看中了,將這個字搬上銀幕。電影《囧男孩》(Orz Boyz)[7]是一套劇情及勵志的電影,片長1時43分,電影在2008年香港國際電影節與台北電影節首映,於2008年9月5日在台灣上映。

《囧男孩》描述兩個小男孩堅信在水上樂園滑水一百次,就可進入『異次元空間』,長大後兩人卻有不同的遭遇。電影關注的是臺灣小人物的命運,因此深得民眾的喜歡。在觀眾與網友們一片叫好的力挺下,該電影在台灣上映首周票房飄紅[8][9],最後台灣總票房收入為1726萬,成績不俗。

評論

對於「囧」字在網絡上的流行,也引起了一些爭議。有人認為應該尊重漢字,用來惡搞不雅,有損中華民族文化的厚重感。但是也有人認為對「囧」字這樣的生僻字的關注,有利於漢字文化的傳播。網絡語言對漢字、方塊字的一種重新解讀是一種積極的文化傳播現象[2]

文匯報作者王磊認為網絡「讀圖時代」已經來臨,不僅因為娛樂心態或惰性滋生,節奏的加快也讓 「象形」成為日常生活的「快捷選擇」。交通指示牌中,指代餐飲的符號是刀叉,指代機場的符號是一架飛機。說明文字反而退居次要地位。海外的語言文字機構曾預言漢字將成為「世界通用符號」,憑藉著漢字的「象形之美」,一個方塊字就能表達一長串拼音文字的意義。眼下「囧」的走紅正暗合了這種通用方式,而「囧」 造型的圖片,也已借網路成為全球通行的「網路表情」。[10]

相關條目

註解

其他

外部連接

(請替換這裡的粗體字)

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。