「好好學習,天天向上」,是中國共產黨領導人毛澤東的名句,在中國大陸家傳戶曉。而其英文Good good study, day day up為中國式英文,因為有對偶、押韻,在外國也頗有知名度,不過成為中國式英文(Chinglish)的負面例子。 比較恰當的翻譯為: Study well(hard) and make progress every day. 另有網民認為此句不易與中文聯繫,改為: Good study and up day and day! 分類: 毛澤東 術語 除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。