》的粵語版改編歌曲,改編自在2016年12月流行的日劇《月薪嬌妻》的片尾曲《戀》,於2017年1月24日推出,由「挽歌之聲」改詞,黃瑋中(Herman Wong)主唱。

此曲內容回應了原作日劇,由動漫《逃避雖可恥但有用》改編而成的日劇《月薪嬌妻》當中的一段「逃恥舞」。和「山卡啦」改編的同類歌曲《和妳的約定》不同,此曲因其優質的填詞質素及演繹者的出色唱功,而獲得逾10萬個網上點擊。

及後初版因影音版權問題而被下架,並於2017年3月24日重新編製及上載。

影片

歌詞

《戀》(粵語版)

原曲:《戀》(日劇《月薪嬌妻》片尾曲)
作曲:星野源
改詞、MV:挽歌之聲
主唱:Herman Wong

天色多昏暗 嘈雜的三五成群 身緊貼身
望月夜時份風會臨近
提示多少過路人收起腳印

偏僻的小鎮 頭上多一片密雲 灑起雨粉
步伐像游刃不作疑問
朝著家中那道門走得更近

轉角遇到 月老在製造氣氛
暗暗步向 維納斯的牽引
單身的惡運 隨即退隱 來重拾人生

被妳肆意戀上是何模樣
沒法被欣賞的我不敢設想
共妳合照可會換成頭像
柔柔動人 使我更心癢
在耳畔說一聲都會緊張
若妳在鼓掌 可以不顧形象
熱吻沒太多 蘊釀唇合上
戀愛算是妄想 戀愛似是中槍
戀愛有歌不需要獨唱

想高聲宣布 誰是單身節叛徒 走得太早
自願地投入戀愛墳墓
陪著多少有情人一起變老

季節幻變 若勝地變做廢土
有對伴侶 仍在翩翩起舞
相戀的國度 如此美好 能忘掉投訴

被妳肆意戀上是何模樣
沒法被欣賞的我不敢設想
共妳合照可會換成頭像
柔柔動人 使我更心癢
在耳畔說一聲都會緊張
若妳在鼓掌 可以不顧形象
熱吻沒太多蘊釀唇合上
戀愛算是妄想 戀愛似是中槍
戀愛有歌不需要獨唱

合併的聲明 愛一世的保證
蒙上白紗的眼睛 可放進夢境 不要再夢醒

問妳被我戀上是何模樣
沒偶遇相識相愛不堪設想
問愛沒有輕重如何衝量
濃濃就如空氣裡的氧
舊友贈我一句別來無恙
就賜下他粉色炸彈一百張
若鑽石戒指我未能付賬
准我繼續妄想 准我躺著中槍
准我有歌都跟妳合唱
戀愛發生不需要導向
戀愛太真不依靠技倆

相關條目

註解

外部連結

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。