事件起因
「樂古大改制事件」發生於零八年八月六號,可謂乃零八年中最為轟動的「樂古大事」。改革活動本來只是調低積分計算方法,只不過後來由管理員dh的一個回覆將事件演變成「改變粗口定義」。在八月七號,dh發出公告,向會員解釋為什麼要「全壇零分化[1]」。
「TMD」事件
「反對派」會員重生之瘋發現dh在聊天廣場一篇名為「樂古民意調查 - 你對是次全壇零分化有什麼感覺?」的主題中的回覆中出現了「TMD」一詞,網友們跟根據這三個字母而推斷出「他媽的」的漢語拼音縮寫。
| 「 |
我點進聊廣這個板,它卻給我花生的衰小臉? 聊廣我TMD相信你!(拖) |
」 |
其後重生之瘋到投訴區投訴dh[2],但他指TMD意思實為「Totally mad dependence」,將英文字翻譯後可解作「完全瘋狂的依賴」,更質問重生之瘋能否在其句子中找出粗話。不過,根據上文前文後理,語句中「TMD」一詞的解釋確實使人費解,更使「反對派」會員聯想到他是「隨便找幾個英文字去『曲解粗口定義』」,再加上「反對派」會員不滿dh的回帖態度,因而更質問他為什麼「TMD」不是粗話;會員傻奶(傻奶*~)把一幅「死雞撐飯蓋圖」貼在該帖內;之後會員笨Siu乂輝又在該帖貼上一篇關於「TMD」的文章,重生之瘋又引用笨Siu乂輝的回覆,並告訴他dh口中的「TMD」是指「完全瘋狂依賴」。而事實上「TMD」是不是粗話,大家已一清二楚。
「反對派」會員更質問dh 是否潛水,後dh終於發表第二次回應,指他僅打了「TMD」三字,合併起來沒有任何官方意義,而且其意義可以任意延伸,若重生之瘋堅持「TMD」是粗口,自己只可以默不作聲。dh更理直氣壯地指,除非在字典上出現「TMD」,而「TMD」是一句粗話,否則他仍然沒有錯。及後dh指文法錯誤不是什麼問題,更指自己的英文能力較差,而且文法錯誤也沒有觸犯板規。
之後重生之瘋以牙還牙,指「on9」不是粗口,這三字亦無官方意義,只是「在『9』上面」,並指自己是文法錯誤,並不是講粗口,更指自己十分「on9」(意義可以任意延伸),若dh硬是要說這是句粗口,自己也無言以對。他又指dh身為管理員卻不以身作則,「只許自己說『TMD』,但不許平民說『on9[3]』」;會員 syusuke 更勸dh「不要死雞撐飯蓋」;會員【賊王葉繼歡】稱自己為重生之瘋,由此可知,重生之瘋已經被禁止訪問。
八月十一日凌晨兩時,dh終發出公開道歉及聲明[4],指自己對於「TMD」的解釋不智及不可理喻,並命令超版 Fantasma 扣除一萬樂點及一千評價和暫停所有原站務區內的一切職務直至九月。不過他仍未公開有關重生之瘋被禁言之原因,所以此事可以說得上仍未結束。
一日後,有會員指出「TMD」以「Totally mad dependence(完全瘋狂地依賴)」的在「語言學上的詞語配搭」完全錯誤,在回覆中暗示「dh身為大學生,英文能力如此低下」、「香港學生英文能力一天比一天差」。 他亦暗串dh要「在尖沙咀棵跑[5]」,其後他卻即時被無故禁言,又抱怨「佢叫人去尖沙咀棵跑就得,人叫佢去尖沙咀棵跑唔得」。他對上述字眼解釋後,會員對「TMD」一詞的意思已有定論。亦因管理員不接受大面的負面回覆,在十二日下午將該主題刪走。
| 「 |
公開道歉及聲明 致所有會員與管理團隊: 經過一天的考慮及反覆思索,對於本人所發表那一系列圍繞「TMD」三字的解釋感到不智與不可理喻。這些解釋無論對於會員與及管理層也構成相當大的衝擊與困擾。基於這些原因,我在此對所有會員及管理團隊作出鄭重的道歉。 為對這次事情作出懲戒,本人將著令超板在此公開扣除本人一萬樂點及一千評價,並暫停所有原站務區內的一切職務,直至九月。 本人再此為這次事情作出道歉,並期望各方面的原諒及諒解。 dh |
」 |
另附一則聲明:
| 「 |
致各位會員: 本人對於「TMD」事件中所作出的一切無理解釋感到抱歉。本人認同會員重生之瘋所指此詞為一粗口性字眼。因此,本人將以此為戒,不再以此一字眼作為發表、回覆之用。同時,基於此詞已被廣泛承認作為一個粗口字眼,因此本人將會提醒管理團隊列此字作嚴加禁止字眼,以防歪風繼續出現及乎合各位會員對此詞之「反感」的意見。另外,基於本人承認本人所作的解釋均為錯誤,所以若有任何會員依然套本人在此次事件中所作的一切解釋來解釋其相似之行為,本人不會承擔其可能發生之後果。 dh |
」 |