本條目需要更多來自不同網絡社群的人士參與編輯。 請幫助我們尋找適合的人士。有關細節詳情等請參閱討論頁。 |
潮語,是「潮流用語」的簡稱,是時下年輕人的流行用語。隨着互聯網流行,這些用語亦以網絡語言的形式流傳。
簡介
一些潮語在互聯網興起前已出現,如潛水、屈機等,現時則被網上社群廣泛使用。有些則是因互聯網而出現的,如囧、orz。但語文學者指潮語起得快,沉得亦快,部分詞語過多粗劣,沒有生命力。
- 囧:如失落表情
- Orz:似一個人在跪拜
- O嘴:指口部張開得嘴唇形成如英文字母O字的形狀,人們通常在突如其來的驚訝、訝異情況下有此表情。
- 屈機:現實中,屈機是指被強橫方式或強大實力硬逼,覺得無可反駁,無法還手,譬如遇上明顯比自己強的對手或形勢,毫無招架能力,只能深感無奈。此時能用屈機一詞講一些悔氣的說話。如:「無計,對方咁屈機,無得打!」
- 十卜:「十卜」一詞,與打字者採用倉頡輸入法,要求取碼更快捷有關。因為「十卜」一詞只需分別打兩個倉頡字根:「十」和「卜」各一便完成,遠比打「支持」(倉頡碼:支--十水,持--手土木戈),或英文support。由於香港網民普遍追求迅速回應,所以「十卜」一詞,迅即在網絡世界流行起來。
- 升呢:網絡遊戲術語,解作「升級、升格」,「呢」為英語「level」的粵語簡音。
與網語的分別
潮語成為會考試題內容
香港考試及評核局於2008年香港中學會考中文科卷五「綜合能力」中,大量引用潮語作為閱讀資料,但不少潮語的意思被扭曲,引起網民討論及作出惡搞。
香港傳媒於各時代所用的潮語
2009年
2010年
2011年
- 至於你信不信,反正我信了:在2011年7月23日溫州和諧號列車追撞事故發生後,出現了金句「至於你信不信,反正我信了」。有內地網民指出在2001年無綫電視劇集《尋秦記》內的對白,已有此句出現。及後此句被傳媒用來借代一些「不能公諸於眾的潛規則」。
- 那些年:台灣小說作者九把刀執導的電影《那些年,我們一起追的女孩》,在香港上映前後,掀起了集體回憶熱潮。及後香港網民衍生出「那些年,我們一起X的YY」系列潮文。
2012年
- WhatsApp、微信:智能手機交友應用程式名稱,隨著智能手機急速普及化而廣為港人熟悉。
- 雙非:指父母雙方並非香港居民的情況下,內地孕婦藉多種途徑進入本港範圍產子,引起香港網民爭議。
- 僭建:傳媒揭發港府多名高官,以至2012年行政長官選舉各候選人,其私人住所被指有違規構築物。
- 水客:指將本港銷售的商品,以多種形式運返內地(水貨)的職業旅客。
- 江南Style:韓國歌手PSY的歌曲之一,其音樂錄像(MV)掀起文化全球化,在香港衍生網民二次創作甚至快閃黨活動。
相關著作,出版物或手機app
- 蘇真真:《香港潮語學習字咭》
- 彭志銘:《香港潮語話齋》,次文化堂。
- 邵家臻:《青年次語言字典》
- 朱薰:《潮語大教訓》
- 手機apps《隨便up》