| 本條目或段落需要擴充,歡迎協助擴充來改善這個條目或者段落。 更多個訊息可能會在討論頁找到。 歡迎擴充條目完成以後除掉本模板。 |
2013年維港除夕的倒數活動,香港政府使用了「煙火」一詞,代替一向慣用的「煙花」,引起坊間很大的爭議。2012年12月27日,TVB《東張西望》正式讀出「煙火」字眼,令到部分網民反感而熱議。[1]
政府宣傳視頻
網民反應
歐錦棠高調非議
TVB藝人歐錦棠亦在Facebook表違對煙花變煙火的不滿:[2]
政府回應
有網民致函政府查詢,獲得以下回覆:[3]
註解
外部連結
網上討論
- 高登討論區:垃圾TVB東張西望,乜撚野煙火匯演
- 高登討論區:[煙火/花]部份香港人真係搵野黎鬧, 成個小學雞咁
- 高登討論區:邊拎個話煙火係蝗語?!係台語呀!
- 高登討論區:●陳雲:放煙花,還是放煙火?
- 高登討論區:港府官方解釋「煙花」 & 「煙火」
- 高登討論區:神駒:陳雲有關煙花、煙火之辯嘩眾取寵,誇張失實
- 高登討論區:強迫香港人用煙火,等於強迫美國人用英式英文
- 煙火?什麼煙火?——論香港中文大陸化
- 一場無關語義的爭論
- 煙花、煙火
報刊報導
- 信報:政府亂解「煙火」非「煙花」 似解白馬非馬,2013年1月4日
- 經濟日報:煙花或煙火? 網民有爭拗,2013年01月02日
- 亞洲週刊:新年煙花還是煙火匯演 香港用詞之爭泛政治化,2013年1月3日
除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。

