| 本條目需要清理或重寫,以符合更高的質量標準。 請參看編輯守則、如何編寫高質量條目進行修訂。亦可參考如何編輯頁面、格式指南和本條目的討論頁。 |
注意:以下所有內容純屬介紹性質,並無意教唆或鼓勵他人使用粗言。如自問心智不成熟或不懂分辨好壞者,則奉勸不要觀看為好。
粗口,泛指廣州話(粵語)中的粗言。相比起國罵(普通話中的罵人詞彙),粵語粗口的變化更多,罵人的意思也更下流,刁鑽而且難纏。最基本的粗口字眼有五個,但是,能成為粗口的詞彙實在遠超於此。
粗口(尤其是粵式粗話)可謂五花八門,有粗得不能入耳,也有輕描淡寫,有狠毒詛咒,亦有不明所以。總之但凡列入粗口類之字與詞語,不論哪一種語言,它們的共通點不外乎是發洩及咒罵,繪形繪聲,聽者或起雞皮疙瘩,被罵者無不怒火中燒,甚至因此而發生打鬥及流血事件。
就像2006世界盃足球賽的總決賽中,一代法國球王施丹,懷疑遭對手的意大利後衛馬達拉斯以「問候」家人的言語挑釁,於是做出以頭怒頂對手胸口的行為,此舉不單令舉世震驚,且被球証以紅牌驅逐離場,使他在退出球壇前留下難忘的小污點。由粗言挑釁而引發是次的「施丹頭搥」事件(亦被廣大球迷戲稱為「頂佢個肺」事件),可以得見,粗口的確有它可大可小的破壞力。
目錄
粗口的字及詞
以下將會簡單介紹一些屬於粗口的粗俗字詞。
廣東粗口五大字
又稱「門氏五虎將」,因該五字的俗寫都是在門下加上其讀音的字眼,但此等「門」氏部首字未必為香港獨創,因為早於二十世紀三四十年代已經出現,且暫未能考證何等人所創,但因為在二戰後香港社會非常流行使用此等字,及後當時港英政府收錄於官方字庫內而已。而這五個粗口字的原寫大部份多從「尸」部。它們每個都「獨當一面」,各自有其意思及用法,而且可以互相配搭或交換使用,可謂粗口中之皇者。以下是被公認通用的同音或諧音字:「屌」(𨶙)、「鳩」(𨳊、尻、九)「撚」、「柒」(七、柒)及「屄」(閪、西)。詳可參考廣東粗口五大字。
較被接受粗俗詞語
以下為粗俗詞語,但並不是粗口,沒有粗口五大字般露骨。當中有些甚至可在香港2B級或以下電影中出現:
- 本土俗語
- 仆街(或講成「趴街」、「PK」等)
- 你老母(全句為「屌你好母」):有「你阿媽」、「你阿爺」、「你老闆」等變體,甚至用「問候你父母」、「問候你家人」等隱語。
- 冚家剷
- 頂你個肺(「屌你個閪」的諧音):有頂你屎忽等的變體
- 粉腸(「撚樣」的諧音)
- 黐線(俗寫「痴線」)
- 扑嘢
- 生仔冇屎忽:生兒子沒屁股,咒人絕子絕孫
- 屎窟鬼
- 攔坦
- 小喇叭(「屌你媽」的諧音)
- 短命種
- 妖(「屌」的諧音)
- 戇居(強化版為「戇鳩」)
- 老虎都要XX:(「老閪都要XX」的諧音)
- 北方話引用
較為露骨詞語
跟粗口有關的創作
都市中有很多另類創作都跟粗口有直接或簡接的關係,而且大多都極具創意,聽後令人會心微笑,歷久常新,只有讚嘆作者的創意無限。
干戈變祥和
有些人甚至可以將一些罵人的粗俗說話,加以修飾延長,由起初聽上去以為是粗言和詛咒,最後卻變成很普通的一句說話。此處舉出兩個很常聽得到的例子:
- 你老母臭......大你!
- (原本好像想說粗言,卻變成了「你的母親把你養育成人」;粵語「臭」跟「湊」同音,養育的意思。)
- 你老豆過咗身......加坡!
- (原本好像想咒罵人家的父親,卻變成了「你的父親去了新加坡」。粵語「身」和「新」同音。)
亦有一些學生將其串連成一首順口溜,曾一度在中小學流傳:
自從你老竇過咗新(身)~加坡, 屋企就冇咗好多幸福~傷風素! (原本好像想咒別人家庭失去幸福,卻變成「不見了很多幸福傷風素」) 你老母就喺天台跳扭(樓)~腰舞; (原本好像想咒別人母親跳樓,卻變成「跳扭腰舞」) 你家姐就學人做雞~仔餅 (原本好像想咒別人家姐做妓女,卻變成「製作雞仔餅」) 你阿哥就成日偷睇人吔沖涼~茶 (原本好像想咒別人兄長偷窺別人洗澡,卻變成「偷看別人沖涼茶」) 你細路仲成日同同學喺房度搞機(基)~械人 (原本好像想咒別人弟弟在房中與同學同性戀,卻變成「玩機械人」) 你去咗叫雞...翼 (原本好像咒別人去了召妓,卻變成「叫外賣雞翼」)
歇後語
與上述方式完全相反的做法則是用看似無關的字句去代表粗口。謎面(或說出來的部分)可以聽起來很普通,但內裡的意思卻是大有來頭。一些比較常見的例子有:
- 岸上的海鷗
- 頭尾二字是「岸」和「海鷗(英語為gull)」,合起來就是「岸gull」,粵語諧音「戇鳩」。
- 亞婆跑步(又可說「亞婆走佬」)
- 後話是「老屄都走/掹」,一定要逃跑的意思,俗語為「幾大都閃人」。
- 童子軍跳彈床
- 歇後語則是「Scout 彈」,「是鳩旦」也,屬中西合璧的典範。
- 夜觀星象
- 歇後語為眺那星,粵語諧音「屌那星」。
- 老鴇埋年(老鴇即是妓女)
- 歇後語為算鳩數,妓女計下一年做左幾多個客。「算鳩數」也可解作「算了吧」的意義。
- 國際機場男廁
- 歇後語為「乜撚/鳩都有」。國際機場內的男廁內有來自世界各地的陽具。「乜撚都有」也可用作「甚麼東西都有」的意義。
- 孔子底褲
- 歇後語為「恐撚怖」。底褲,圍著陽具之布也,故為撚布。「恐撚怖」即「很恐怖之意」。
- 法國菜/雙層魚柳包
- 歇後語為「多鳩餘」。法國菜時常有額外魚食,是為「多舊魚」──「多鳩餘」的諧音。魚柳包本身只有一舊魚,雙層魚柳包就「多舊魚」了。
- 猩猩打飛機
- 歇後語為「玩撚猿」。猩猩同猿同為靈長目,故可看齊。打飛機是指自瀆,故稱「玩撚猿」-「玩撚完」的諧音。
- JJ吹喇叭
- 歇後語為「哂鳩氣」。「JJ」代表陽具(即「鳩」),「吹喇叭」指用氣後沒有收到成果。本句利用擬人法表現陽具做出「吹喇叭」的動作。
- 風吹皇帝褲囊
- 歇後語為「孤尻寒」。皇帝即孤家寡人,褲囊內藏皇帝嘅鳩,被風吹會覺寒冷,即「孤鳩寒」的意思。
粗口與諧音
有時在大庭廣眾中直接爆粗會過份失儀,於是便有諧音字詞的出現來代替正式的粗口。這些諧音字詞廣受用家所喜愛,而且更發展出很多不同風格和特色,可謂百花齊放。
當中最有趣的,要算是那些把不同的東西組合串連,看似沒有甚麼粗俗的意思,但卻是大有文章的作品。
次文化教育
當年,香港有一本以諧趣為主題的綜合式的漫畫,名為《玉郎漫畫》,是名漫畫家兼漫畫社老闆黃玉郎先生的漫畫公司所出版。而在每一期的中間都會加插一頁【太公報】,由另一名漫畫人甘小文所主編,是以報紙形式刊載的專輯,內容雖然感覺低俗,但卻十分令人印象深刻。特別提出的原因其實是想介紹它的其中一項貢獻,就是它曾經跟大家上過自然教育及體育課,到現在還很津津樂道,很多人仍然會掛在咀邊。以下為課堂的內容:
自然教育(留意要將它們串連一起讀)
- 蔬果類:柑、蕉、桔、梨、碌柚
- 動物類:雁、鷲、鵰、狸、獅、狒、龍/鵰、狗、豹、狸
- 化學類:金、錳、碘、鈮、鈹、鈷
- (串連一起就變成:「今朝拮你籮柚(今早操你屁股)」、「晏晝屌你屎忽窿(下午操你屁眼)、「屌鳩爆你(操得你爆開)」、「今晚屌你屁股」的諧音。)
體育科
- 跳遠:跳七里 及 跳九里
- 舞蹈:跳老舞
- (就是「屌鳩你」、「屌七你」及「屌老母」的諧音。此處只能列舉少數。)
打油詩
此處要介紹的一首打油詩更是街知巷聞,曾經輯錄於已故才子黃霑的名作《不文集》之中,也曾被港星周星馳主演的電影《唐伯虎點秋香》中採用為對聯比試的一幕。版本不止一個,以此版本最為工整:
詩的意境很鄉情,很是農家生活的味道,但當中其實已將一些粗口字詞巧妙地融入了每一句之中。例如把「冚家剷」變成全家一起剷泥,「多鳩餘」則變成有很多鮫魚,「麻撚煩」就變成祖母在燒飯,最後將「你老母西」變成你的母親親自下廚。可以利用幾個粗俗詞語的諧音,加上文學的串演,成為粗中帶幼、鄙俗見雅的一篇七言詩,實在是雅俗共賞也。
對聯
- 戇撚鳩鳩食奔周
- 柒撚懵懵食甜筒
用於說人很“笨”,很“白癡”,上聯比較常見,下聯是後人覺得順口加上去的。
下聯後期又演變成“你係咪食撚錯左懵仔甜筒”。 意思是指人實在好“柒”加上很遲鈍,找不到原因,所以就說他食錯甜筒。 甜筒前面又可以變成其他詞,靈活使用。
諧音的發揮
除了上述介紹過的文化科和打油詩以諧音為創作外,還有很多諧音作詞語的有趣例子,聽來灰諧,「嗒落有味」。此處列舉其中一二:
粵語諧音取代字詞
| 取代字詞 | 粗口用語 |
|---|---|
| 「釣蟹」/「釣喇嘛花蟹」 | 屌西/屌那媽化屄 |
| 「調理農務臭化系」 | 屌你老母臭花屄 |
| 「鹹蝦燦」 | 冚家剷 |
| 「岸舟舟/硬膠膠/硬蕉蕉」 | 戇鳩鳩 |
| 「凍檸水」 | 凍撚死 |
| 「大檸樂」 | 大撚鑊 |
| 「多舊魚」 | 多鳩餘 |
| 「小喇叭」 | 屌那媽 |
| 「核彈頭」 | 柒撚頭 |
| 「錶你有冇」 | 屌你老母 |
| 「我燒你數簿」 | 我屌你老母 |
| 「調位好冇?」 | 屌你老母 |
| 「做乜諗野」 | 做乜撚野 |
| 「好冷凍」 | 好撚凍 |
| 「臭蟹」 | 臭西 |
| 「點搵你」 | 屌撚你 |
| 「今晚十點搵你」 | 今晚實屌撚你 |
| 「笑化系」 | 臭化系 |
外文諧音取代字詞
Delay No More係香港地道諧言粗口。係香港文化一部份
在中外文化薈萃的香港,創意一族甚至取材外語的讀音,把它們直譯成粗口的諧音,可謂有趣至極。比較抵死的例子有:
| 取代字詞 | 粗口用語及備註 |
|---|---|
| 「荷蘭銀行支票」 | 直譯做英文"Holland Bank Cheque",「好撚笨柒」。 |
| 「荷蘭月亮」 | 直譯做英文"Holland Moon",「好撚悶」。 |
| 「荷蘭擁躉/荷蘭風扇/荷蘭飯」 | 直譯做英文"Holland Fan",「好撚煩」。(睇嚟荷蘭真係有好多擁躉。) |
| 「澳門朋友」 | 直譯做英文"Macau friend",「麻鳩煩」。 |
| 「澳門海」 | "Macau Sea",讀音近似「乜鳩事」。 |
| 「唔好拖延」 | 直譯做英文"Delay No More",「屌你老母」。 |
| 「達賴喇嘛」 | 英文稱「Dalai Lama」,音節縮寫為「DLLM」,和讀音「Diu Lei Lo Mo」一樣,即「屌你老母」或「屌那媽」。 |
| 「咖啡色」 | 泰文「咖啡色」之讀音「สีน้ำตาล 」近似粵語「是撚旦」。 |
| 「村長騎牛背」 | 據聞泰文「村長騎牛背」之讀音「กำนันขี่หลังควาย 」近似粵語「咁撚奇撚怪」。 |
| 「童子軍跳彈牀」 | "Scout"彈,讀音似「是鳩旦」。 |
| 「Ideally normal height」 | I-deal-ly nor-mal height,我屌你老母西 |
| 「不該」 | 普通話讀音近似粵語「仆街」 |
| 「poor guy」 | 讀音近似粵語「仆街」 |
| 「稻草人」 | 閩南話讀音近似粵語「屌臭撚」 |
粗口意譯為英文詞彙
| 英語詞彙 | 粗口用語 |
|---|---|
| 「Tell The Dog」 | 「話狗知」,即「話鳩知」之諧音 |
| 「Whole Family Die」 | 「冚家剷」 |
| 「Foolish Seven」 | 「笨柒」 |
| 「Burn Your Spring Pocket」 「Your Spring Pocket Will Be Barbecued」 |
「燒你春袋」 |
| 「Falling Down the Street」 | 「仆街」 |
| 「One Dog Face」 | 「一狗樣」,即「一鳩樣」之諧音 |
| 「Macau (Macao) Friend」 | 「馬交朋友」,即「麻鳩煩」之諧音。 |
當然有時亦會倒轉,借粵語意譯外語粗口諧音。例如:
- 「福建大學」:直譯做英文「Fukien U」,「Fucking you」。
其他代替詞彙
| 替代詞彙 | 意思 |
|---|---|
| GAP | 女性外生殖器 |
| PK | 粵語用英文做拼音成Puk Kai,即「仆街」 |
| poor guy | 讀音和仆街相近 |
| 不該 | 普通話讀音和仆街相近 |
| 高 | 普通話讀音和膠相近 |
諧音人名
| 虛構人名 | 粗口用語 |
|---|---|
| 鄧家燦 | 冚家剷 |
| 李露媚 | 你老味 |
| 李國能 | 你個撚 |
| (丁)李江輝 | (頂)你個肺 |
| 戴能霍 | 大撚鑊 |
| 陸九源 | 碌鳩軟 |
尚有更多,不能盡錄。用家更可依此類推來發揮更多的自由創意。