粗口,泛指廣東話(粵語)中的粗言。相比起國罵(國語中的罵人詞彙),粵語粗口的變化更多,罵人的意思也更下流,刁鑽而且難纏。最基本的粗口字眼有五個,但是,能成為粗口的詞彙實在遠超於此。

粗口(尤其是粵語粗話)可謂五花八門,有粗得不能入耳,也有輕描淡寫,有狠毒詛咒,亦有不明所以。總之但凡列入粗口類之字與詞語,不論哪一種語言,它們的共通點不外乎是發洩及咒罵,繪形繪聲,聽者或起雞皮疙瘩,被罵者無不怒火中燒,甚至因此而發生打鬥及流血事件。

就像2006世界盃足球賽的總決賽中,一代法國球王施丹,懷疑遭對手的意大利後衛馬達拉斯以「問候」家人的言語挑釁,於是做出以頭怒頂對手胸口的行為,此舉不單令舉世震驚,且被球証以紅牌驅逐離場,使他在退出球壇前留下難忘的小污點。由粗言挑釁而引發是次的「施丹頭搥」事件(亦被廣大球迷戲稱為「頂佢個肺」事件),可以得見,粗口的確有它可大可小的破壞力。

※注意:以下所有內容純屬介紹性質,並無意教唆或鼓勵他人使用粗言。如自問心智不成熟或不懂分辨好壞者,則奉勸不要觀看為好。

粗口的字及詞

以下將會簡單介紹一些屬於粗口的粗俗字詞。

廣東粗口五大字

又稱「門氏五虎將」,因該五字的正寫都是在門下加上其讀音的字眼。它們每個都「獨當一面」,各自有其意思及用法,而且可以互相配搭或交換使用,可謂粗口中之皇者。以下是被公認通用的同音或諧音字:「撚」、「屌」、「鳩」、「西」及「七/柒」。詳可參考廣東粗口五大字

較被接受粗俗詞語

有一些粗口雖然也是用來咒罵或發洩,但卻沒有粗口五大字般露骨。當中有些甚至可在香港2B級或以下電影中出現:

較為露骨詞語

  • 賓周
  • GAP (當用以形容女性陰部時)


跟粗口有關的創作

都市中有很多另類創作都跟粗口有直接或簡接的關係,而且大多都極具創意,聽後令人會心微笑,歷久常新,只有讚嘆作者的創意無限。

干戈變祥和

有些人甚至可以將一些罵人的粗俗說話,加以修飾延長,由起初聽上去以為是粗言和詛咒,最後卻變成很普通的一句說話。此處舉出兩個很常聽得到的例子:

  • 你老母臭......大你!
(原本好像想說粗言,卻變成了「你的母親把你養育成人」;粵語「臭」跟「湊」同音,養育的意思。)
  • 你老豆過o左身......加坡!
(原本好像想咒罵人家的父親,卻變成了「你的父親去了新加坡」。粵語「身」和「新」同音。)

歇後語

與上述方式完全相反的做法則是用看似無關的字句去代表粗口。謎面(或說出來的部分)可以聽起來很普通,但內裡的意思卻是大有來頭。一些比較常見的例子有:

  • 岸上的海鷗
頭尾二字是「岸」和「鷗」,合起來就是「岸鷗」,粵語諧音「戇鳩」。
  • 亞婆跑步(又可說「亞婆走佬」)
後話是「老西都走/掹」,一定要逃跑的意思,俗語為「幾大都閃人」。
  • 童子軍跳彈床
歇後語則是「Scout 彈」,「是鳩旦」也,屬中西合璧的典範。
  • 夜觀星象
歇後語為眺那星,粵語諧音「屌'那'星」。
  • 老舉埋年(老舉即是妓女)
歇後語為算鳩數,妓女計下一年做左幾多個客。「算鳩數」也可解作「算了吧」的意義。
  • 國際機場男廁
歇後語為「乜撚都有」。國際機場內的男廁內有來自世界各地的陽具。「乜撚都有」也可用作「甚麼東西都有」的意義。

粗口與諧音

有時在大庭廣眾中直接爆粗會過份失儀,於是便有諧音字詞的出現來代替正式的粗口。這些諧音字詞廣受用家所喜愛,而且更發展出很多不同風格和特色,可謂百花齊放。

當中最有趣的,要算是那些把不同的東西組合串連,看似沒有甚麼粗俗的意思,但卻是大有文章的作品。

次文化教育

當年,香港有一本以諧趣為主題的綜合式的漫畫,名為《玉郎漫畫》,是名漫畫家兼漫畫社老闆黃玉郎先生的漫畫公司所出版。而在每一期的中間都會加插一頁【太公報】,由另一名漫畫人甘小文所主編,是以報紙形式刊載的專輯,內容雖然感覺低俗,但卻十分令人印象深刻。特別提出的原因其實是想介紹它的其中一項貢獻,就是它曾經跟大家上過自然教育及體育課,到現在還很津津樂道,很多人仍然會掛在咀邊。以下為課堂的內容:

自然教育(留意要將它們串連一起讀)

  • 蔬果類:柑、蕉、桔、梨、碌柚
  • 動物類:雁、鷲、鵰、狸、獅、狒、龍鵰、狗、豹、狸
(串連一起就變成:「今朝拮你籮柚(今早操你屁股)」、「晏晝屌你屎忽窿(下午操你屁眼)、「屌鳩爆你(操得你爆開)」的諧音。)

體育科

  • 跳遠:跳七里 及 跳九里
  • 舞蹈:跳老舞
(就是「屌鳩你」、「屌七你」及「屌老母」的諧音。此處只能列舉少數。)

打油詩

此處要介紹的一首打油詩更是街知巷聞,曾經輯錄於已故才子黃霑的名作《不文集》之中,也曾被港星周星馳主演的電影《唐伯虎點秋香》中採用為對聯比試的一幕。版本不止一個,以此版本最為工整:

冚家剷泥齊種樹
汝家池塘多鮫魚
禾長魚肥嫲撚飯
邀你老母替下廚

詩的意境很鄉情,很是農家生活的味道,但當中其實已將一些粗口字詞巧妙地融入了每一句之中。例如把「冚家剷」變成全家一起剷泥,「多鳩餘」則變成有很多鮫魚,「麻撚煩」就變成祖母在燒飯,最後將「屌你老母西」變成邀請你的母親代替下廚。可以利用幾個粗俗詞語的諧音,加上文學的串演,成為粗中帶幼的一篇七言詩,實在是雅俗共賞也。

諧音的發揮

除了上述介紹過的文化科和打油詩以諧音為創作外,還有很多諧音作詞語的有趣例子,聽來灰諧,「嗒落有味」。此處列舉其中一二:

粵語諧音的取代字詞

  • 「釣蟹」/「釣喇嘛花蟹」←→ 屌西/屌那媽化西
  • 「調理農務臭化系」   ←→ 屌你老母臭花西
  • 「鹹蝦燦」       ←→ 冚家剷
  • 「岸舟舟」       ←→ 戇鳩鳩
  • 「凍檸水」       ←→ 凍撚死

取自外語的諧音字詞

在中外合璧的香港,創意一族甚至取材外語的讀音,把它們直譯成粗口的諧音,可謂有趣至極。比較抵死的例子有:

  • 荷蘭銀行支票
(是把英文的 Holland Bank Cheque 直譯,讀音跟「好撚笨柒」近似。)
  • 荷蘭月亮
(Holland Moon 的直譯,讀音近似「好撚悶」。)
  • 荷蘭擁躉/荷蘭風扇
(Holland Fan 的直譯,讀音近似「好撚煩」。看來荷蘭真有很多擁躉。)
  • 澳門朋友
(Macau friend 的直譯,讀音跟「麻鳩煩」近似。)
  • 澳門海
(Macau Sea,讀音近似「乜鳩事」。)
  • 不再延遲
(直譯自英語Delay no more,讀音近似「屌你老母」)
  • 咖啡色
(此詞語的泰語讀音近似「是撚旦」。)
  • 村長騎牛背
(此詞句的泰語讀音近似「咁撚奇撚怪」。)

尚有更多,不能盡錄。用家更可依此類推來發揮更多的自由創意。

參考

相關連結


編寫途中 粗口是一個小作品。你可以通過編輯或修訂擴充其內容。

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。