由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作: 您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:用戶、Fandom助手、Wiki主管、內容團隊成員 您可以檢視並複製此頁面的原始碼。 「'''蚹蛤蟈蜻'''」原應是指「符合國情」,由高登會員[[為公義發聲]]{{高登ID|forum=2|id=248082}}原創[http://forum2.hkgolden.com/view.aspx?message=2955641&highlight_id=248082],其後被[[高登仔]]廣泛使用。其創作構思與「[[獌]]」字相似,以部首組合出新字,以帶暗諷效果。「獌」是取「狗」字的「犭」部與「曼」合併,以諷刺捧曼聯者皆為狗。而「'''蚹蛤蟈蜻'''」則是取「蝗」的部首與「符合國情」組合,以諷刺某事「符合[[蝗蟲]]國國情」。 此詞常見於[[高登討論區]],後來亦被收錄在[[高登神獸卡]]內。 ==來源== 中國官方講話經常使用「符合國情」推搪各種責任,而一篇名為《南方週末:全港爭議內地新移民香港不高興?》<ref>[http://commentshk.blogspot.com/2011/04/blog-post_30.html 香港雜評:南方週末:全港爭議內地新移民香港不高興?]</ref>的文章提及: {{cquote| 在內地人的邏輯中,這些現象是經濟寬裕,消費力上升的生活方式;是天天在身邊上演,見慣不怪的常態;是內地食品危機與商家信用破產背景下的最優選擇。 但在香港主流社會看來,這都是些在極短時間積累起財富、修養與習慣還停留在農業社會的暴發戶的壞習氣。這導致迅速富裕起來的內地人不僅是過來搶奪資源,還不可避免地帶來各種不良影響。 }} 這種說法被香港網民諷刺為「符合國情」。再者,大陸居民最近又有[[蝗蟲]]此一別稱,故取部首再組合,便產生「蚹蛤蟈蜻」這一組詞。 ==網民製圖== <gallery spacing="small"> CkiWxm6URlcXlzHARuZtVN0kn.jpg|高登神獸卡 1601091_10153933168445507_300608886_n.jpg|附英文解釋圖 </gallery> ==相關條目== *[[蝗蟲]] *[[中國]] {{reflist}} ==外部連結== *[http://commentshk.blogspot.com/2011/04/blog-post_30.html 香港雜評︰《南方週末:全港爭議內地新移民香港不高興?》],2011年4月30日 {{中國}} [[分類:中國]] [[分類:術語]] 在這個頁面上使用的模板有: 模板:Cquote(檢視原始碼)模板:Navbox(檢視原始碼)(受保護)模板:Reflist(檢視原始碼)(受保護)模板:Tnavbar(檢視原始碼)(受保護)模板:中國(檢視原始碼)模板:高登ID(檢視原始碼)(受半保護)返回「蚹蛤蟈蜻」頁面