《蠟筆小新》(日語:クレヨンしんちゃん,英語:Crayon Shin-chan),是日本已故漫畫家臼井儀人的一部非常有名的日式漫畫和動畫。漫畫內刻劃其主角野原新之助(小新)人細鬼大的行徑,深受小朋友和童心未泯人士的歡迎。究其原因,是作者能以幽默方式,道出都市人心態,令讀者產生共鳴。

《蠟筆小新》漫畫九○年在日本推出,最初包含不少露骨的性暗示內容,屬於成人漫畫,不過後來被改編成動畫在電視播放,為了符合老少咸宜的宗旨而大減「鹽花」。臼井儀人以簡單粗糙的畫風,生動地表現出小新一家及周遭人物的特色,包括見到美女就色迷迷的爸爸、追求名牌的媽媽、充滿愛心卻外貌似幫派頭目的幼稚園校長。漫畫內容貼近生活,反映都市人的心理實況,加上頑皮小新弄出諸多笑話,大受歡迎。

漫畫連載至今已有19個年頭。事實上近年漫畫受歡迎程度一直在下降,直至作者臼井儀人傳出意外身亡的消息,才再次爆紅。動畫版在香港由亞洲電視播出,為近年少數亞視受歡迎的動畫之一。

網民討論

亞洲電視播放

亞洲電視購得版權,1995年於香港放映。由於內容經常有不雅行為,且語言粗俗,受到家長指責「教壞細路」,不過仍斷斷續續播放數年(包括重播),至2007年7月7日又開始續播。由於配音員更換,不少1995年版露骨的對話或露肉鏡頭不復存在,其間平均收視只錄得2點。由於有人投訴,2007年8月10日起突然暫停播映,2007年11月24日再次復播,但最高收視亦只有5點。2009年1月回歸亞洲電視播放,收視維持1-3點,比同時段上一個節目低。

何B仔文化

亞洲電視於1995年首次播放《蠟筆小新》動畫,當時配音引用「何B仔」意指男性性器官,加上劇中男主角小新經常把自己的「何B仔」畫成「長毛象」,扭腰跳屁股舞,更令觀眾印象深刻,亦令「何B仔」成為當年的「潮語」。[1]

事實上,「何B仔」最早源自金牌司儀何守信在《歡樂今宵》中被取的花名。當時《歡樂今宵》內播出何守信嬰孩時期的裸照,因該照片露出其下體而被取笑露出「何B仔」,其後這詞成為香港俚語,指「男童的陽具」。

但對於1990年代後誕生、未看過《歡樂今宵》的新一代而言,最早接觸「何B仔」一詞相信就是《蠟筆小新》動畫在港播映期間。甚至連法庭也有犯人或受害人以何B仔或何B女來作供。[2]

相關事件

作者之死

主條目:臼井儀人

註解

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。