有關「𤓓」字引起大陸網民討論的敘述[]
什麼吸引大陸網民學習廣東話,未有證據顯示,只是一群廣東人討論罷了。--65.49.2.92 2009年4月20日 (一) 00:59 (UTC)
- 或者應該說討論個"𤓓"(“火羅”)字?--65.49.2.92
==有關介紹本節目中的「鹽花」一詞-- 鹽花是什麼 --Bajatvj 2009年4月20日 (一) 02:23 (UTC)
- 「鹽花」是比較古老的詞匯,即加了少少「鹹味」(色情意味),但又不至鹹得不能公開播出。 --Ydog 2009年4月20日 (一) 03:24 (UTC)
請求繼續補完精華對白[]
請問有沒有人會對第七集的對白作出補完? 第七集阿虛有一句經典的對白。因為該配音員本身也是為銀魂中的主角銀時配音,所以突然以銀時說話的口氣,說了一句"當咗我係"'阿銀萬事屋'"。--2009年5月08日 (五) 0:23 (UTC)
對收錄對白的嚴選工作[]
對白好像足以分另一條目來寫了。還有一點,除卻這些所謂「有趣」的對白外,網絡成分已所餘無幾了,那是不是要加強網絡部份的編寫?--不是維基人 2009年5月18日 (一) 16:06 (UTC)
- 網絡事件不是沒有,但全不是與香港網絡相關,基本上都只是日本、台灣的網絡玩意,最出名的可能是涼宮春日的性轉換與小涼宮春日的憂鬱,但香港網絡大典不能收錄(因與香港無關)。香港播放涼宮之時其他地方的涼宮熱潮早就已經成為過去(畢竟離日本首播之時已經三年了),原作小說也有爛尾之嫌(原本答應出版的第十期早就彈票,出版日遙遙無期),以香港網絡大典可收錄的事件來說,基本上真的可能只剩下這些台詞和團舞。有傳日本那邊即將播出新製作的涼宮,姑且觀望一陣子。(雖然日本那邊也正在播涼宮,但到今天這一刻為止,還只是重播,但正流傳著會在舊有劇情中插入新劇情。)--Leeyc0 2009年5月18日 (一) 22:36 (UTC)
- 而且,很多所謂的名句,根本就是日文直譯,或者只是普通的日常俗語,沒有甚麼特別之處。看來待J2播完全十四集的涼宮春日的憂鬱後應該做一次大掃除。我可以做的,就是盡量將「名句」典故找出來,太過普通的,恐怕要刪除。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 01:02 (UTC)
- 其實我覺得應只集中提及幾個最引起網民關注的名句對白,其實有關對白的確太多太詳細,有明顯的過分收錄成分,我會建議清理一下。--湯米‧提思 2009年5月19日 (二) 14:28 (UTC)
- 我覺得這樣就決定刪除未免太輕率。一來這些對白確是在討論區上有網民拿出來討論或表示注目的。即使有些是直譯或普通日常俗語,但一般粵配動畫不會這樣譯,這套會,這已是一個網友關注的亮點。既是如此,網典不正是適合紀錄嗎?例如被DELETE的「幼妻向」「萌元素」「嫌唔夠喉嘅話,再嚟個自己嘅腦內補完啦」的確是直譯,但也正正是高亮點之一,最多網民關注之一。所以我覺得這標準應小心些,確保DELETE了的的確是相對較為低亮的句子。沒典故或「直譯」未必等於低亮點。--Kyonsmith 2009年5月19日 (二) 19:00 (UTC)
- 假如找到相關證據,當然可以保留。不過,應該不用那麼多,尤其是粵語俗語部分,建議每集只保留一兩句粵語俗語。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 22:27 (UTC)
- 幼妻向那句再三想想,的確應該留。但是「嫌唔夠喉嘅話,再嚟個自己嘅腦內補完啦」那句則是因為與之前重覆,而不是因為直譯。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 22:34 (UTC)
名句清理存檔[]
以下是從條目刪除的名句,並列出理由。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:44 (UTC)
第一集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 阿虛:今日要做嘅嘢已經做完啦,實玖瑠終於可以除咗呢件有着等於無着嘅衫,換番一套舒服的裝束瞓覺(平和的語氣)……(畫面出現藍屏)。我要講清楚一點,換衫的鏡頭,我哋完全無影到㗎,就算你問我攞,我都畀唔到你,我無講大話㗎。(激動的語氣)
- 直譯,只是香港版配音更生動。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:56 (UTC)
- 阿虛:亂拍我都由你了,加埋啲九唔搭八的鏡頭,唔該諗下做旁白嘅感受啦!
- 過於普通--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:44 (UTC)
- 阿虛:呀,又嚟啦又嚟啦,一唔知點接落去,又影住個天了。
- 過於普通--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:44 (UTC)
- 阿虛:講得好聽啲就係所謂嘅伏線,講得唔好聽就係我都唔知佢哋噏乜!
- 過於普通--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:44 (UTC)
- 阿虛:大家亦都唔需要緊張,我自己亦都——冇眼睇!
- 過於普通--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 14:44 (UTC)
- 實玖瑠:而且……佢係一個好人!
- 直譯。只是網民穿鑿附會。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 15:03 (UTC)
- 阿虛:雖然係畫面上好有問題啊,不過除咗咁,無野好睇得過呢啲㗎啦。嫌唔夠喉嘅話,再嚟個自己嘅腦內補完啦。
- 重覆。--Leeyc0 2009年5月19日 (二) 15:43 (UTC)
第二集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 國木田:你係咪又收倒咩路邊社消息呀?
- 相對其他粵語俗語,這句比較普通。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:05 (UTC)
- 阿虛:春日佢嗰啲怪異行為嘅徵兆,其實喺呢一段時間,都已經開始浮上面㗎喇!
- 相對其他粵語俗語,這句比較普通。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:05 (UTC)
- 阿虛:真係吖一個二個都傻傻哋㗎…
- 相對其他粵語俗語,這句比較普通。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:05 (UTC)
- 阿虛:我伸隻手入去餅乾罐裏面一抽,就抽到窗口嗰行由尾數上嚟第二個超筍靚位!今次發呀!再見嘞春日!(唱歌腔調)Forever~!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:05 (UTC)
第四集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 春日:就嗰兩件嘢啦!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
- 阿虛:思春期嘅仔真係易𠱁!
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
- 阿虛:唔打中就有鬼!
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
- 阿虛:我諗某位「一世名譽教練」發出嘅指示都好過佢多多聲!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
- 阿虛:要追倒呀!死人都要追倒呀!
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
- 阿虛:我夠知道啦!我嘅投球,而家背負住全世界存亡嘅命運𠺢嘛!陰功咯,世界,你真係唔值錢!
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:12 (UTC)
第五集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 春日:喺而家呢啲唔湯唔水嘅時期先轉校嚟嘅學生,已經有好大機會係謎之轉校生嚟啦!
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
- 阿虛:你唔明唔好喺度扮明喎?……咁無厘頭嘅嘢你都OK?你係咪真係聽明㗎?
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
- 阿虛:結果我哋就係咁樣得個桔,白白嘥咗一日時間同埋金錢。
- 比較普通的俗語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
- 阿虛:嘩~!有佢(實玖瑠)喺我耳邊細細聲講咗句咁嘅嘢,乜都抵啦!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
- 阿虛:幻覺嚟咋?!
- 重覆--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:10 (UTC)
- 阿虛:呢個人(春日)呢,抌低句咁嘅嘢就走咗去!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
- 阿虛:你終於都畀人當埋做神咯~,春日!
- 直譯。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 00:16 (UTC)
第六集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 阿虛:(古泉接受「副團長」臂章後向阿虛打眼色)我一啲都唔恨呀!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 古泉:(阿虛問古泉:你講真㗎?)其實我呢份人不嬲都係咁認真㗎啦!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 春日:你喺度笑乜嘢呀?你笑得咁樣衰唔笑好過笑啦!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 春日:阿虛!實玖瑠!你哋兩個要happy啲先至得𠿪!孤島上面唔單只有別墅…仲有古怪嘅管家同埋女僕㖭呀!
- 普通俗語+與之前重覆--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 阿虛:人哋唔想答你(指春日)喇!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 阿虛:你受緊人哋款待㗎,竟然喺人哋背後諗埋啲咁嘅嘢,好心你成熟啲似番個高中生啦~吓!!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 阿虛:等我接波啦!
- 這句「接波」本語帶雙關,既指實玖瑠拋出的沙灘球,也指實玖瑠的搖乳。不過無綫已將搖乳一段剪掉,並拖長之後接沙灘球片段代替。因此未看過日文原片會無法知悉這個雙關語。--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:59 (UTC)
- 阿虛:係咪淨係喺電視劇裏面…先撞得爛(這扇門)㗎咋?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
- 阿虛:唔係呀嘛?幻覺嚟咋
- 與之前重覆--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 12:58 (UTC)
第七集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 春日:一啲吸引人嘅元素都冇呀!最衰都係你阻止我啦!難得人哋諗倒用實玖瑠啲殺必死相嚟吸引訪客呢條好橋
- 與之前重覆--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:呢啲咁嘅白痴網頁呀,嗱嗱聲執咗佢好過啦!莫講話訪客人數連三位數字都唔到,仲要係其中九成係你自己Click入去撐場造馬嘅㖭!
- 春日:(命令完阿虛之後)好心你就用吓你個腦諗吓嘢啦!吓吓淨係識得聽人命令嚟做嘢,人類邊會有進步㗎!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:我十萬個唔願意咁...將春日大畫家佢嗰幅蟲蟲風格插畫,縮到去適當嘅Size(嘥史),再貼喺frontpage嗰度,然後upload上網!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:由聽日開始到放暑假呢段期間,有個短暫嘅休息期,就係所謂嘅考試假!亦即係老師喺我份試卷上面用紅筆打交叉嘅時間!激氣呀諗起就𢛴!都係去睇吓朝比奈師姐,調劑一下心情先!我一路期待緊佢用佢嗰把發音唔多清晰嘅聲線應我「(扮女仔聲)嚟喇~」,一路敲門。
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:嗰位又大懵生得又Moe嘅師姐,硬係成日都唔記得鎖埋度門嘅(鹹濕的語氣)。
- 重覆--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:其實考完試直接返屋企咪好囉!都唔明點解一個二個咁鍾意嚟呢一度㗎?仲有喎春日~!古泉夠有敲門咯又唔見你話吓佢,家陣你都真係大細超喎!
- 阿虛:(鹹濕語氣)喺門口出現,恭恭敬敬道緊歉嘅,就係活動室專用angel~朝比奈師姐降臨!(「Angel」和「降臨」升了key)
- 阿虛:(壓扁嗓門)係真唔係呀?明明冇可能出現嘅第一號煩惱咨詢者,竟然真係出現咗!
- 阿虛:原咩來係咁啫?我真係好懷疑你知唔知嗰個地方喺邊呀!
- 阿虛:講大話!戀愛中少女嘅心情你點會明白吖?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:原來你諗住收錢㗎...?!
- 阿虛:就係嗰個,畀春日影低咗性騷擾朝比奈師姐嘅相,而且因為啲相嘅關係,畀春日恐嚇,夾硬搶走部新款電腦…仲要一路喊一路幫我哋駁好條寬頻cable嘅可憐主席?完全唔記得咗佢㖭!!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:呢個人似乎對搶人電腦呢件事,連些少嘅罪惡感都冇個喎!
- 阿虛:咁嘅情形,我哋幾個都係快啲閃人好啲嘞!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
- 阿虛:你哋兩個當我同朝比奈師姐冇到㗎?
- 阿虛:吓?!唔係呀嘛?!
- 阿虛:呢點我都明白嘅!呢個人咁大懵,就算畀武器佢都唔知識唔識用!話唔埋仲一個唔覺意漏埋喺火車度㖭呀...
- 阿虛:好似求其喺字典入面執幾個詞語串~埋一齊咁,我聽得明至奇!
- 阿虛:大家有冇見過一種叫做蟋蟀嘅昆蟲呀?如果冇見過嘅人,請留意畫面!
- 阿虛:朝比奈師姐攬到我條腰實一實,搞到我成身都冇晒力,連活動能力都冇埋,想走都唔得啦!(鹹濕的語氣)
- 阿虛:(叫古泉)係咁你就快啦!
- 阿虛:喺我唔為意嘅時候...呢一間活動室已經變成咗惡魔巢穴嗱?
- 阿虛:你講就易囉!我唔想喺不知不覺間突然short鬼咗,又或者唔知咩事走去搵繩上吊呀!
- 阿虛:個訪客counter,無啦啦飆到差唔多有成三萬人嘅?
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:12 (UTC)
第八集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 春日:而家諗番起嚟,佢可能想準備走佬,去外國匿埋都唔定呀!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:一個唔小心跌落去真係渣都冇呀!不過唔緊要啦,就算真係跌咗落去,有佢喺我身邊,我嘅生存機會率都大好多!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:你(指虛妹)想偷食牙?
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:唔通頭先嗰啲,就係長門式嘅笑話嚟?唔該你啦長門,你嘅表情同埋面色一啲變化都冇,邊有人知道你喺度講緊笑話喎!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 春日:估唔到你個心都幾狠毒嗰喎!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:竟然讚自己仲讚到咁誇㖭,服~你咯…
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 古泉:乜都走唔出你法眼!我哋本來諗住,整個驚喜Party嚟做餘興節目吖嘛!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:呢一點係我發現倒㗎喎!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
- 阿虛:呢點都係我留意倒㗎!
- 直譯--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:17 (UTC)
第九集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 阿虛:次次都硬係會捲入各種騎哩事件嘅SOS團…正確啲嚟講,應該係我先至啱!不過好彩,呢啲事唔係日日都會定時定候咁發生啫!講真吖,如果每日都要畀呢啲咁詭異嘅事件疲勞轟炸嘅話,個人支持唔住唔在講,話唔定會搞到思覺失調㖭呀!
- 普通俗語+重覆--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:22 (UTC)
- 阿虛:基本上,佢鋪鋪都專睺我哋而家呢種終於可以Hea吓嘅時候,就突然間撞門入嚟,然後開始…
- 阿虛:呢個世界上邊度會有咁好人又咁得閒嘅電器鋪,專登打電話同春日講埋啲咁嘅嘢吖!九成係你自己打去𠼱人哋㗎啫!
- 阿虛:你嘅意思係,嫌我日日𨅝嗰條大斜路都唔夠哽,要我衝多次落去,而且仲要搭兩個站火車去電器舖,跟住再捧住嗰部鬼咁重嘅暖爐,行返嚟活動室呢一度牙?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月20日 (三) 13:22 (UTC)
- 春日:嗰陣係因為白痴阿虛喺度嘈住晒啫!而家反對嘅人都已經唔喺度咯!
- 實玖瑠:嗚哇~~乜上面都要除埋㗎咩?
- 實玖瑠:好凍呀!你…你…到底摸我邊度呀?
- 實玖瑠:好凍呀…而且我覺得咁樣好醜怪呀!!…
- 實玖瑠:吓?又換?…No~~!!
- 實玖瑠:唔好啦~~!!
- 春日:橫掂都着咗打底褲咯,呢條唔着都冇所謂啦!
- 阿虛:呢個鶴屋師姐吖,都仲係咁估佢唔倒嘅。
- 阿虛:你唔係…想睺我瞓着咗嗰陣,畫花我塊面,整鬼我咓?
- 春日:佢哋返咗去嘞!邊個叫你瞓到成隻死豬咁瞓極都唔醒!
- 阿虛:喂等陣先…咁即係話…朝比奈師姐佢喺我瞓緊覺嘅時候,喺我隔離換衫?激氣呀!做咩真係瞓着喎!詐瞓咁咪好囉!
- 直譯
第十集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 阿虛:我都係第一次見倒春日咁頹個樣咋!不過佢個脆弱嘅樣,估唔到又幾可愛喎。
- 阿虛:咪住先!好有可能係谷口同國木田想整鬼我都唔定!冇錯係嘞,呢個係最有可能嘅解釋嚟嘅!
- 春日:呀…梗係用嚟放喺我哋網站嘅frontpage啦!咁樣關於世上不可思議事件嘅E-mail就會嘭嘭聲Send嚟!就連訪客人數都會「渣」一聲咁…十萬十萬咁加上去!
- 春日:喂呀!!呀~!你做咩呀,你short咗牙?
- 阿虛:咪做啲咁白痴嘅嘢啦!
- 阿虛:呢個時候古泉殺到,佢以佢嘅招牌笑容……喂,你份parttime…唔會走去賣笑呀嘛?
- 阿虛:我真係完全唔知發生咩事喎!如果有邊位仁兄明白嘅話…即刻過嚟解畫吖唔該!!
- 阿虛:佢話殺咗我想睇吓涼宮春日嘅反應?又係春日牙?喂,你都好多fans喎,真係!仲有,點解阿豬阿狗唔殺,要殺我喎?
- 阿虛:點解唔郁得嘅?有冇搞錯?犯規呀喂!
- 阿虛:關我屁事咩!
- 阿虛:好痛呀,黐線㗎咩?!
- 阿虛:咪玩啦…你個樣點睇都唔似冇事喎?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 長門:乜嘢叫眼鏡屬性呀?
- 重覆--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 阿虛:今次點收科好呀…?
- 阿虛:真係遲多五秒我就係咁歹!
- 阿虛:連老虎都打得死幾隻嘅涼宮春日,對眼好似識發光咁!點做好?講個真相佢聽?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 春日:睇嚟真係有必要起吓佢底!
- 重覆--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 阿虛:(流口水聲)而且興高采烈揸住筆喺可愛嘅信紙上面寫字,呢個情境同佢(指實玖瑠)嘅性格襯到絕呀!
- 阿虛:眼前呢一個人…的確同朝比奈師姐似到爆!
- 阿虛:你係…朝比奈師姐嘅家姐呀?
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 實玖瑠:我呢度咪有粒幸運星型嘅癦嘅?
- 重覆--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
- 阿虛:照佢正話嘅身材嚟講大概係五年…或者三年倒啦,因為女仔高中畢業之後真係會女大十八變㗎!
- 春日:竟然話搬去加拿大喎!搵鬼信咩?噏得出就噏!
- 普通俗語--Leeyc0 2009年5月23日 (六) 07:07 (UTC)
第十一集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
第十二集[]
為免令頁面變得過長,以下內容已隱藏。
- 粵語裡:「通咗成晚頂」=「通咗成晚」。「通咗成晚頂」= 整晚都沒睡。「通咗成晚!頂!」= 整晚都沒睡,媽的!
- 所以這句邊打呵欠邊說,不是這麼簡單啊。Kyonsmith 2009年6月7日 (日) 12:43 (UTC)
- 事實上,我也懷疑這是在爆粗,只是電視聽不清楚而已。既然眾人都認為是爆粗,就應該收錄。(不知道這句會不會令J2收到廣管局的勸籲警告……涼宮制作組看來少不免要被人抓去照肺了)--Leeyc0 2009年6月7日 (日) 13:17 (UTC)
- 另外,網友討論的對白要多些,例如[1],#304、#305都有更多對白的討論。不過因為也是直譯,只是無綫的配音演譯得好,因此沒有抄進來記錄中了。Kyonsmith 2009年6月7日 (日) 12:56 (UTC)
關於非常爛對白中模仿幸運☆星一段[]
「這句是負責《涼宮春日的憂鬱》第九集分鏡的山本寬,在他後來擔任監督的《幸運☆星》第四集中,透過「泉此方」這角色之口,狠狠地開了自己這集的玩笑。據聲色藝直播室雪雪公佈的答案指出,這句的標準答案是「山本寬在京都動畫作品中,對自己及對此幕的自嘲」,而《幸運☆星》則是「可接受」的答案。而《幸運☆ 星》中說出這句的角色泉此方,其日本聲優與涼宮春日的日本聲優一樣,都是平野綾。在香港的「非常爛對白」這裏,這句則由配演涼宮春日的鄭麗麗說出,亦可說是聲優一樣。」
我認為這句與事實不符,因為在香港,幸運☆星是由亞洲電視取得播映權的,說聲優一樣好像有點不合理吧(雖然亞視的配音很...)!?--βεταννσγ 2009年7月6日 (一) 06:51 (UTC)