FANDOM


語言密碼是指使用網絡語言,以及加上地方語言特有的詞彙(例如廣東話、日文等),所編成的密碼。而各個網絡社群又因為受到外界的影響,定下了不少限制與禁忌,令發表者無法透過正常語言傳遞資訊,而改為採用語言密碼。這種密碼是不能以傳統的密碼學破解:因為語言密碼是沒有算法和算式的,解碼者必須擁有當地語言、相關網絡社群及網民等文化知識,才有機會破解。

我們日常生活中所使用的歇(揭、偈)後語,亦屬於語言密碼的一種。

語言密碼例子

火星文及港女文

主條目:火星文港女文

火星文及衍生出來的港女文,是指一些有別於傳統文字樣式,使其他人難以理解的「符號」,例如︰﹙@_@、^_^、XD﹚等,一般認為是青少年的網上用語。

交通迷術語

巴士迷術語

主條目:巴士迷術語

香港的巴士迷術語,一般都以車牌號碼、巴士車身代號、路線號碼等為主,並摻雜了不少港式粵語、英語的廣東話音譯、字詞聯想、甚至是火星文等等。

在巴士迷討論區的例子有:

  • KMB 3AD HS9874 @ 98C - 正字軌 (翻譯:九巴丹尼士巨龍型(Dennis Dragon)12米空調版本,車牌號碼HS9874,行走98C已編組班次)

鐵路迷術語

主條目:鐵路迷術語

香港鐵路迷所用的行內術語,常見於和鐵路有關討論區裡的討論。不少香港鐵路迷深受日本流行次文化影響,摻雜了不少香港粵語、英文簡稱、字詞聯想、甚至是日文漢字等。

高登討論區例子

高登神獸卡

主條目:高登神獸卡

高登神獸卡,是高登討論區會員受中國大陸網絡十大神獸啟發,基於一些網路術語及事件而創作的一系列作品。

Yahoo!知識+的例子

《猥奢魔指獅夾油斜忍科醫紫溫資搭啊》是「為什麼知識+有些人可以自問自答」的普通話諧音,亦是目前香港Yahoo!知識+唯一一個已知不扣分違規資料。

在內地網絡社群的例子

在內地的網絡社群,「河蟹」(和諧)、「草泥馬」等詞語,以及之後的「網絡十大神獸」,都是內地網民創造出來的惡搞諧音詞語,當中表達對內地當局控制網絡言論的不滿。

ACG術語

主條目:ACG術語

ACG術語源自於日文、港式俚語、台灣俗語及內地詞語等,常見於ACG作品中,為一眾ACG迷所經常使用的術語。

運用例子

代替粗口

在大部分討論區網絡社群版規規定網民禁止發出粗口等帖子內容,違者會被封禁帳號。而它們又會用粗口過濾器,過濾討論區管理員認為不恰當的字句。因此有些香港網民,會以代替粗言穢語的網絡語言來發言,繞過粗口過濾器。另外在一些場合,網民會以這類「密碼」發表意見,令其他少有接觸網絡語言的人士聽不懂。[1]

網絡以外例子

歇後語

另寫為揭後語,也有人寫成偈後語[2]。 歇後語用字比較通俗、口語化,富有鮮明、生動、活潑的特點,這些詞語內藏意思、語帶雙關,要深入瞭解才能悟出另一番意思[3][4] ,當中有很多歇後語在日常生活中經常使用,亦有網民經常使用。因此歇後語實為語言密碼的一種。

伏尼契手稿

伏尼契手稿是一份內容不明的神秘書籍,作者不詳,附有插圖,大約在400年前成書。書中所用字母及語言,至今無人能識別。這份手稿被發現以來,無論是專業或業餘的譯解密碼員,如第二次世界大戰期間英美頂尖解碼專家,都積極研究它,但是連片言隻字也未能成功破譯。

黃國彬新詩作品

黃國彬新詩作品之一《聽陳蕾士的琴箏》,曾收錄在1990年代的香港中學會考中文科課程。由於作者以比喻手法,將陳蕾士彈奏的琴音化成文字、曲譜變成詩畫、化聽覺為視覺;加上並非每位會考生都聽過陳蕾士彈奏的作品,結果令當時會考生對這篇會考選篇敬而遠之。例如「金色的太陽擊落紫色的水晶」,是形容清脆的撞擊琴音。而黃國彬在2006年接受《明報》訪問時,曾經笑說要為曾「苦讀」這首詩的學生致歉。[5]

註解

相關條目

除非特別說明,社區內容使用CC-BY-SA 授權許可。