I've decided to break my silence today and make this statement to the media and to all people involved in this strange ordeal. Recent documents being posted online have been intentionally hurtful and malicious not only to the victims, but to our whole community. I've already handed matters over to the police, and have been assisting them with this case from the first day onwards. Due to ongoing investigations, I'm unable to comment any further upon this case. The lives of many innocent people have been affected by this malicious and criminal conduct and in this regard, I'm filled with pain, hurt, and frustration. I hereby use this opportunity to apologize to anyone who has been affected by this strange strange ordeal. I now call upon everyone to help and assist the victims of this case. If you have ever downloaded any of these images, please do not forward them to anyone. Please do not send them to anyone. If you are still in possession of these images, I urge you to please destroy them immediately. Let's help the wounded heal their wounds. I urge you to help the victims and not make anything worse.
Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.
There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.
I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.
During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have today. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.
I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.
I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone's priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this...we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.
Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.
I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept my apology and give me a chance.
- 陳冠希回港召開記者會 (足本版)
- 陳冠希回港召開記者會 (足本直播，無線翡翠台版本)
- 陳冠希回港召開記者會 (足本直播附國語翻譯，鳳凰衛視台版本)