鹿鼎記》(Royal Tramp),在台灣被稱為《新鹿鼎記》,是一部拍攝於1992年喜劇電影,由周星馳主演,影片取材於金庸的同名小說《鹿鼎記》。該電影導演為香港導演王晶及程小東,周星馳在影片中扮演主角韋小寶。該影片被部份認為是周星馳頂峰時期的經典之作,故事曲折離奇,爆笑十足。在1992年其香港票房成績為該年前五名,在香港以外市場亦深受歡迎。

電影的續集為《鹿鼎記2神龍教》。

錯誤的地方

Sony is guilty

電影截圖

主條目:索尼罪大滔天

其中一幕鰲拜(徐錦江飾演)向康熙帝(溫兆倫飾演)說「索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道」的對白,該句對白的英文版竟然譯成「Sony is guilty, he makes our people angry」,索尼的英文譯名應為「Sonin」或「Soni」而不是「Sony」,但是這句對白的英文版譯錯了。[1]

《鹿鼎記》在戲院上映時還未有人發現這個錯處,直至該電影在無綫電視翡翠台播放時才被人發現。就是這一個錯誤,使得這幅截圖不斷被網民引用來批評Sony

鰲拜被譯成O'Brian

這部電影亦有很多角色的英文譯名都是亂譯,例如鰲拜被譯成O'Brian等。[2]鰲拜的英文譯名是「Oboi」,O'Brian可能是取自灣仔區的柯布連道(O'Brien Road),這道路所紀念的柯布連曾於1892年至1894年任職香港輔政司。

相關條目

註解

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。