They can't kill us all》,2014年膠登音樂,改編自Christine Glass主唱的《My Love Will Get You Home》,於2014年3月4日推出,由「花膠那」主唱。

歌曲內容主要表達對新聞自由的支持,當中「They Can't Kill Us All」為美國學生的反越戰標語,及後李慧玲被炒事件發生之後,星期日《明報》的安裕,便引用了「They Can't Kill Us All」一句,直到劉進圖遇襲事件發生之後,這句子便成為了支持新聞自由的標語。

影片

聲帶

歌詞

《They Can't Kill Us All》

原曲:《My Love Will Get You home》
改詞:Tommy Shek
主唱:花膠那

評論那怕會被壓 Oh, they can't kill us all
無懼意見會被殺 Oh, they can't kill us all

我信會有天可講出真相 道理出自我
齊奮鬥 再向各位講句
Oh, they can't kill us all
Oh, they can't kill us all

其實我有句話說 Oh, they can't kill us all
存在奮鬥與熱血 Oh, they can't kill us all

那怕會有天講不到真相 情理都被葬
無畏怯 再向各位講句
Oh, they can't kill us all
Oh, they can't kill us all

期望每個會吶喊 Oh, they can't kill us all
無懼箝制那重擔 Oh, they can't kill us all

我信會有天可講出真相 道理出自我
齊奮鬥 再向各位講句
Oh, they can't kill us all
Oh, they can't kill us all

我信會有天可講出真相 道理出自我
齊奮鬥 再向各位講句
Oh, they can't kill us all
Oh, they can't kill us all
Oh, they can't kill us all

相關條目

註解

外部連結

除非另有註明,否則社區內容均使用CC-BY-SA授權條款。